Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Online-Wörterbuch Esperanto-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Esperanto
 Übersetzung von: Ausreisepflichtiger »
« Habt Ihr gesehen?    

Esperanto-German Translation of
Abkürzung Kf

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Abkürzung "Kf."  
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2018-05-18, 11:00  Spam?  
Hat jemand eine Idee, wofür die Abkürzung "Kf." in http://vortaro.net/#krispa%20petroselo stehen könnte?
krispa petroselo Kf. de petroselo 1, kun krispaj folioj uzataj kiel spicaĵo.
radikpetroselo. Kf. de petroselo 1, kun tubera radiko manĝata kuirita"

Ich finde leider nichts ...
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), 2018-05-18, 11:17  Spam?  
 #891233
Wird auch bei anderen Botanik-Begriffen verwendet: Google: Kf site:remush.be/tezauro/vortoj/**
Chat:     
von christinchen (DE), 2018-05-18, 14:01  Spam?  
 #891240
Ich glaube, dass das so etwas heißt wie Kulturform von etwas. Vielleicht weiß Bommi das?
Antwort: 
Das war ein Volltreffer, christinchen! :)  #891242
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2018-05-18, 14:29  Spam?  
Jetzt hab ich was gefunden:
Wikipedia(EO): Salatcikorio:
"Salatcikorio estas la unu el la kulturformo de la amara cikorio (Cichorium intybus var. foliosum), de kiu ekzistas diversaj kultivaraj grupo. La alia kulturformo estas la brusela cikorio , laŭ NPIV „Kf. de la amara cikorio, kun longe pomforma foliaro, kiun oni etioligas k manĝas kruda aŭ kuirita“."

http://vortaro.net/#Brusela%20cikorio:
"Brusela cikorio. Kf. de la amara cikorio, kun longe pomforma foliaro, kiun oni etioligas k manĝas kruda aŭ kuirita."

Ich hatte eher etwas in der Art von "genro", "specio" etc. erwartet ...
Vielen Dank! :)
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), 2018-12-27, 12:05  Spam?  
 #902136
Unter https://de.scribd.com/document/281087988/Abreviaciones-Del-Esperanto habe ich eben gefunden:
"kf    kultivoformo"
(die Suchfunktion [Strg]+[F] geht auch trotz Verpixelung).

Unter http://www.ne.jp/asahi/music/marinkyo/parolo/esperanto.html.ja steht ebenfalls "kf    kultivoformo".

Unter https://www.esperanto.hr/granda_vortaro/granda_esp_kro.pdf auch: "kf    kultivoformo    kultivar"

Heißt aber auch nicht, dass "kultivoformo" die richtige Bezeichnung ist ...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten